viernes, 2 de octubre de 2015

Reinventando el SPANGLISH!


Una de las cosas más impresionantes para mi está siendo la diversidad de gentes que estoy conociendo, tanto norteamericanas como latinoamericanas, y también me ha sorprendido descubrir que el español que yo hablo es un español minoritario, si señores, como lo oyen, mi español de castellano-manchega es minoritario. Por un lado, aquí nadie usa el “vosotros” y por supuesto ninguno de los tiempos verbales asociados a esta 2ª persona del plural. Aquí, quienes hablan español, solo usan el ustedes. De hecho, en ocasiones me encuentro rara preguntando ¿Habéis...?¿Conocéis...? ¿Queréis....?. ¡Que no!, que no me entienden. Así que me estoy habituando a hablar con el ustedes, y me va mucho mejor. Otra de las rarezas de mi castellano-manchego, es que pronuncio las c´s como c´s y no como s´s. Pues lo mismo os digo, así es como lo hace aquí la mayoría de la gente, las pronuncia como s´s. Incluso sabéis que dentro de España mucha gente también las pronuncia como s´s, por ejemplo parte de los andaluces, y de los canarios.

Y esto es muy curioso, porque los americanos que han aprendido aquí el español en el colegio, instituto o después por su cuenta, también lo hablan así. Por tanto, cuando alguien quiere practicarlo conmigo, para que me entiendan tengo que usar ustedes, y decir las c´s como s´s. ¡Jejejejejeje! ¡Es divertido!

Pero los episodios más curiosos con el idioma y sus versiones sin duda los protagonizan el príncipe Hache y su hermano el príncipe Eme. Los príncipes y su nuevo idioma están dando para muchos momentos de risa, y bueno, especialmente para mí y mi torpeza ante el inglés, de admiración.

Este verano, en España, le compré al príncipe Hache un libro de la saga de “Diario de Greg”, se había leído casi todos aquí, en inglés claro. Quise comprárselo en español porque aquí es difícil encontrar libros así para su edad en español y quiero que también lea en su lengua nativa. Aquí el diario de Greg también ha sido un superventas y el príncipe Hache los ha devorado, alguno de ellos se lo ha leído en dos días. Como decía, en España le compré uno que no había leído y cuando llegué a casa y se lo di se puso muy contento. Lo cogió y se fue a su habitación a leer. A los 10 minutos, veo el libro en la mesa y a él viendo la tele. Pensé “ufff, esto no me cuadra, si cuando algo le gusta hay que pedirle que deje de leer”, y le pregunto ¿no te gusta el libro? Me dice, lo siento mama pero en español no me da tanta risa. Y le digo: ¿quieres que te lo cambie por el mismo en inglés? Y me dice: si por favor. Así que tuve que ir a cambiárselo y como era de esperar una vez que lo tuvo en versión inglesa lo devoró. (Otro día os contaré lo impresionante que es aquí la animación a la lectura en los colegios, los niños leen mucho no, muchísimo, y al príncipe Hache eso le ha calado fuerte).

Ya en Chicago, un día, el príncipe Hache tenía tarea escolar y le pedí que me explicase que tenía que hacer en esa tarea para poder ayudarle, claro. Empezó a explicármelo y de repente se quedó callado con cara mezcla tristeza-enfado y le pregunté:
¿Qué te pasa?.
Me dice, ¡mama!, casi llorando y con un poquito de desesperación. No se explicártelo en español.
Yo no sabía si reír o llorar.

Otro día el príncipe Eme, también haciendo sus tareas escolares, me dice:
Mama ¿me puedes decir como se dice "pig" en español?.
Digo si claro, hijo, "cerdo", y me dice y este otro animal, el "penguin".
Y yo, con mi cara de póker le digo si, claro, amor, "pingüino".

Esta mañana cuando teníamos que salir para el cole, mi hijo el príncipe Eme me ha dicho:
Mama danos un poco más de time!, con una pronunciación que ni Obama!!!.
Digo ¿como?, ¿Qué os de que....?.
Me dice: mama ya sabes, de time, de tiempo.
Jajajaja!

Y otra de las últimas que me ha dado mucha mucha risa, ha sido del príncipe Hache. Estaba contándome cosas de Minecraft, sí aquí también se juega a Minecraft. Y me dice: sabes que mi amigo "usaba" jugar al Minecraft pero ahora ya no juega.
Me he quedado pensando un rato y gracias a que llevo un año aquí lo he descifrado. He sabido lo que quería decirme con “usaba”.
Usaba = used to en inglés, que en español es solía. Pero él lo ha spaninglizado; para decir solía ha dicho usaba, que es lo que más se parece a “used” como se dice en inglés.

Pues así me paso los días, intentando descifrar que me dicen mis hijos. Y lo mejor, es que esto va a mejor. Y digo a  mejor, porque a esto vinimos. Así que ahora no vale quejarse!.

 

martes, 15 de septiembre de 2015

Ahora te echo de menos lo mismo que antes te echaba de más

¿Qué por que titulo así la entrada?. Por que aquí me he dado cuenta de que cosas se pueden echar de menos cuando no vives en tu tierra, y además vives muy lejos de ella.

Hoy me he levantado con nostalgia, creo que todavía estoy en periodo de adaptación postvacacional. Os vais a reír, lo sé, pero hoy he echado de menos nuestro telediario de la 1, con su música y todo. Mientras preparaba la cena en la cocina he oído la tele americana y, de repente no se porqué, me he recordado a mi misma preparando la cena en mi casa en España, bueno en España prepararía la cena junto a la comida del día siguiente mientras resuelvo las dudas de las tareas escolares de mis hijos y pongo la última lavadora de ese día (pero esto daría para otro blog).
 En serio, no podéis imaginar que cosas se echan de menos cuando estas lejos. Por supuesto las típicas: la familia, los amigos, las comidas, pero también otras cosas como los olores. Olores de nuestras comidas: Desde los de sardinas fritas hasta los de cordero asado (mamá que rico te sale el tuyo), los olores cuando pasas cerca de un restaurante y sabes que están haciendo un rico queso frito o algo buenísimo a  la brasa! Ummmm!!!! Aquí todo es diferente, no digo ni mejor ni peor, digo diferente. A mí, aquí me cuesta acostumbrarme a los olores que desprenden los restaurantes cuando pasas por la puerta. Teniendo en cuenta que hay muchas cadenas de comida rápida, me resulta bastante desagradable ese olor, creo que a manteca que es con el que fríen las cosas.
Y no os digo el olor de mi portal, también lo echo de menos! Aquí mi portal no huele a nada! Es impersonal, más bien es un sitio desagradable. Es todo de moqueta, pero debe tener 100 años, y además digamos que la limpieza brilla por su ausencia!
También echo de menos hablar con los vecinos de mi portal, aquí a la mayoría no los conozco, y nuestras mayores conversaciones son: Good morning (muchas veces sin el good, solo morning) o How are you? en sus diferentes versiones: How are you doing?, How is it going?.... No sabía que nuestro típico ¿cómo estás? tenía tantas versiones.
Y que me decís de los horarios, el domingo comimos a las 12 y cenamos a las 6:30. Y en la cama estábamos durmiendo a las 22:15, con película vista y vasito de vino tomado. ¿Os lo podéis creer?.
Por último, esto más que de menos lo echo de más, tengo dos de todo: Dos tarjetas SIM, dos carnets de conducir, dos DNIs, dos carnet de biblioteca, y hasta dos monederos uno con euros y otro con dólares. A veces siento que tengo dos vidas paralelas, jajajaja! como en las películas americanas y nunca mejor dicho.

viernes, 11 de septiembre de 2015

2º año en Chicago. Vuelta al cole!

Pues si, hemos vuelto un año mas a Chicago. Nos ha costado tomar la decisión por cuestiones familiares y profesionales, pero al final esta es la que hemos tomado.
El martes fue la vuelta al cole, nada que ver con el año pasado cuando mis hijos y yo teníamos unas caras de circunstancia y nos preguntábamos interiormente ¿Qué hago aquí? ¿Qué dice esta gente? ¿Puedo llorar sin que nadie me vea?...
Pero no, este año toda ha ido mucho mejor, los niños ya tenían amigos, los que hicieron el año pasado con tan buena suerte que han vuelto a coincidir con la mayoría de ellos en clase. En este cole cada año mezclan a los niños y vuelven a hacer nuevas agrupaciones, y ¿sabéis que? que me gusta esa idea porque así se evitan las etiquetas a determinados grupos de clase y se les da la oportunidad de hacerse mas amigos, ya que no tienen mas remedio que cada año entablar nuevas amistades.
El primer día de cole nos permitieron acompañar a nuestros hijos a clase, yo tenía el corazón dividido porque el cole es enorme y a mis hijos les ha tocado en diferentes plantas y cada clase en un lado del pasillo, así que me decidí por acompañar al pequeño. Un papa de la clase el mayor me dijo que el se encargaba de acompañar al príncipe Hache. Así que perfecto, me fui con el pequeño a clase.
Al llegar, el aula era enorme, con una alfombra para jugar al "enredos". Jaja! Tuvimos que colocar parte del material escolar en su estuche. Aquí vino el problema, entre otras cosas había que llevar 24 lapiceros, si como lo oís, 24. 12 del numero 2 y 12 de beginners. Yo no tenía ni idea de lo que eran los lápices de beginners, así que llevé 24 del numero 2. Inteligente decisión!!! Cuando llegué descubrí que los lápices de beginners son unos muy gordotes, que además en casa teníamos 3 (creo que un día los trajo mi marido, el rey Jota) y que yo pensaba que eran de los que usa el albañil en la obra para marcar. Pues no, son para cuando los niños están aprendiendo a escribir. La seño me dijo que no me preocupase, que había lápices de sobra (cada niño llevo 12 de estos).
Cuanta ignorancia americana tengo, aún me falta por aprender!
Por cierto, solo como curiosidad, aquí los libros de texto los provee el cole, no se pagan. En el cole se pagan 100 dólares de matrícula y that´s it!. Eso es todo. Si, ya se, las mamas y los papas os morís de la envidia, pues no veáis la alegría x2 que me dio a mí.

jueves, 26 de febrero de 2015

Mama, ¿por qué los pescados no tienen ojos?

A mi hijo, el príncipe H, siempre le han fascinado las pescaderías. Siempre que hemos ido a alguna se queda mirando embobado, preguntando porque son de ese color, porque tienen los dientes tan afilados, o diciendo mira mama has visto este?, o ¿y este pez cual es?. Yo muchas veces no tengo ni idea de que pez es cada cuál, porque si me sacan del salmón, merluza, trucha, boquerón, dorada y lubina, no conozco muchos más.
Al otro príncipe, el príncipe M sin embargo no me lo puedo llevar a la pescadería porque me pregunta ¿que porque tenemos que matar animales para comer? y, a ver que le contestas sin dañar su corazoncito. 
El caso es que la semana pasada, el príncipe H no fué al cole, paso una mala noche y preferí no llevarlo. Ese día me acompañó al supermercado. Fuimos a la pescadería y mientras yo pedía bacalao lo veo mirando fijamente el expositor donde tienen los pescados. De repente, me pregunta ¿mama porque en América los peces no tienen ojos?. Me fije en el expositor y, efectivamente, todo lo venden ya fileteado. Aquí puede que los niños no sepan que los peces tienen piel y raspas. Absolutamente todo en el supermercado es fileteado. Fácil de preparar y de cocinar, por supuesto.
Sin embargo, esta semana hemos descubierto una pescadería, con peces que tienen ojos!!! Nos lo comentó otro compañero español, que el había estado. Es una especie de lonja de pescado en una calle no muy lejos de casa, a unos 20 minutos en coche. El sábado pasado fuimos para allá. El sitio es un mercado de venta al por mayor, y venden los peces enteros, los tienen metidos en cajas de cartón y tu puedes coger los peces que quieras de la caja que quieras. Como si fuese un supermercado de peces. También tenían una zona de pescados fileteados. Lo que más alegría me dió es ver esas sardinas!!!, con ese color plateado tan característico. Tenían muy buena pinta.
El caso es que parecía mucho una pescadería española. Después de pagar te limpiaban el pescado que quisieses. Encontramos: bacalao con su piel, doradas del Mediterráneo, corvina, pulpo, calamares y, hasta cabezas y raspas para hacer sopa. Por cierto, que raspa y hueso en inglés se dice igual (bone).
Además de otros pescado que yo no había visto nunca (pez loro o parrot fish por ejemplo). No era un sitio barato. Aquí el pescado no lo es. Nos dejamos $120. Pero tenemos pescado para bastante tiempo.


Las doradas pedimos que nos las limpiasen. A que no sabéis como le dije que solo le quitase las tripas "just the insides", lo aprendí en la carnicería comprando gallina. Jeejejeje!. Las doradas al hicimos al horno, nos supieron a gloria bendita (que diría mi abuela, un beso abuela)!!!

lunes, 23 de febrero de 2015

Celebrando los 100 días de cole: 100 days of School!

Como os decía, aquí nos encanta celebrarlo todo. 
Ahora toca celebrar que llevamos 100 días de cole. Ya celebramos que llevamos 50 días de cole.
Ahora, los 100 days of School vamos a celebrarlos con una fiesta de pijamas, esta vez en pijama todo el colegio. Se pueden llevar zapatillas de estar por casa y hasta bata. La de vocabulario que sigo aprendiendo!!
Además el pequeño príncipe M ha tenido que llevar un proyecto con 100 objetos, agrupados de 10 en 10. Aprovechando que están aprendiendo a contar. El proyecto tienen que explicarlo al resto de la clase y contar los objetos de 5 en 5. 10 en 10. Y 1 en 1.
Esto de los proyectos, para mi sería un suplicio total y absoluto si además de las tareas del hogar trabajase. No entiendo como a las madres y padres que trabajan ambos aquí, les da tiempo a hacer deberes y proyectos, lectura (deben leer todos los días al menos 20 minutos) y registro de lectura en una hoja que deben entregar cada cierto tiempo, entrenamiento de mates, .... A parte de que los niños van a las típicas actividades extraescolares, que no siempre son en el cole. No olvidemos que aquí todo el mundo si no va a piano, violín o algo musical, va a natación, baloncesto, karate u otro deporte, o a idiomas, ajedrez, taller de matemáticas, ciencias, ... y así un largo etcétera.
Por otro lado, creo que está genial implicar a los padres en las tareas del cole. Los niños, al menos mis hijos, van tan contentos con sus proyectos hechos en la familia. Y lo de exponerlos al resto de la clase no tiene precio. 
Por eso, los americanos saben venderse tan bien a ellos mismos y a sus productos, porque aprenden el arte de hablar en público y presentar sus trabajos desde bien pequeñitos. Y también por eso saben hacer de todo, desde bien pequeñitos aprenden 1000 disciplinas distintas. I´m jelaous! (Que envidia).

jueves, 19 de febrero de 2015

San Valentín!! Or San Valentine´s Day

Aquí, como no podía ser de otra manera, celebramos el San Valentín a lo grande. 
Desde varias semanas antes algunas casas ya tenían la decoración de San Valentín puesta en su exterior. Con está llevamos 3 decoraciones distintas en las casas. A recordar: Halloween, Christmas y San Valentín. Me pregunto que trastero no tendrán estas casas para poder guardar tantos adornos y motivos de decoración.
También es verdad que esta vez, no tantas casas estaban decoradas, pero si bastantes!.
Lo mas impresionante para mi ha sido como lo celebran en el cole. Mis dos hijos han hecho sendas fiestas de San Valentín en sus aulas.
El pequeño rey M, tuvo que llevar 27 tarjetas de San Valentín con su nombre para repartir una a cada compañero, idem el resto de sus compañeros. También tuvo que llevar una caja de zapatos decorada con una apertura arriba para ir recogiendo las tarjetas de San Valentín de sus compañeros. Es decir, fue un algo así como un todo para todos. Lo hacen, se supone, para educarlos en valores. En este caso, que es igual de bonito dar que recibir. Tiene su sentido, aunque quizás un poco "consumista". 

El rey H, también tuvo su fiesta de San Valentín en clase, en este caso había que llevar 25 cosas iguales, una para cada uno. Aquí nos avisaron el día anterior, de hecho yo pensé que quizá no lo celebraban, lo cual me extrañaba. El caso es que la tarde anterior, nos tuvimos que poner a buscar 25 objetos iguales, bonitos y baratos. No fue tarea fácil, porque aunque en las tiendas había muchísimas cosas para las celebraciones de los colegios, el día anterior "ya estaba todo el pescao vendio". Vamos que quedaba poca cosa. Aunque al final encontramos unas formas de goma-espuma para pintar. 30 formas, $4. Great!

El día de la fiesta, viernes 13, a la vuelta del cole cada uno llegó con un montón de cosas. En la clase del rey M, además de las tarjetas, algunos niños habían repartido otras cosas, desde un cacao, un lápiz, tatoos, hasta chuches. Y en la clase del rey H, pués más de lo mismo. 
Aquí os dejo unas fotos!. Mirar que chuli quedó la caja que decoró el rey M.

Este fue mi regalo de San Valentín, lo siento no pude resistir a comerme algunas antes de echar la foto. Era una caja de 12. Que riquísimas estuvieron!!!


lunes, 2 de febrero de 2015

El profesor sustituto

El jueves pasado tuvimos un profesor sustituto en mi clase de inglés. No me lo esperaba porque la tarde anterior, nuestro profesor John, nos había enviado un email diciendo que iba a poner una película al día siguiente y que si queríamos llevásemos algo para picoterar.
Llegué a clase, puntual, como de costumbre y me encuentro a un señor mayor, bastante mayor, sentado en la silla del profesor. Vestido de una forma un tanto extrafalaria para nuestro entender europeo. Entré a clase extrañada y me dijo mi compañera Li, que es china, que nuestro profesor no vendría hoy. 
La primera sorpresa fue por la edad del profesor, mayor no, lo siguiente, más de 70 años seguro, vamos. La segunda sorpresa, que no le entendía casi nada. Era americano, de los de aquí de toda la vida, a estos son a los que peor se les entiende, pero que viene fenomenal escucharlos para "hacer oído". Nos puso una película, "mi familia", sobre una familia inmigrante mejicana. Y cuando llegó el descanso llegó la tercera sorpresa.
Nos dijo vamos a hacer un descanso, y he traído unas bebidas y algo de comida empezó a sacar cosas: 3 botellas de coca-cola de 2 Litros, botellines de agua, zumos, hielos para las bebidas, palomitas, flanes, bombones, galletas, snacks para dipear, ... Dipear aquí se lleva muchísimo y son como lo que nosotros llamamos nachos (aquí se llaman tortillas chips y los venden por sacos), y los nachos se comen mezclados con miles de salsas que ya vienen preparadas, algunas están hasta ricas a pesar de la pinta que tienen!!!.
 Una chica le dio las gracias por tantas cosas y le dijo: seguro que te has gastado mucho dinero en esto! y contesta: Oh!, el dinero no es un problema para mi!. Toma ya, dije yo. 

Luego nos contó que el había sido profesor pero que estaba jubilado. También nos dijo que su mujer era china, y la cuarta sorpresa fue cuando nos hizo presentarnos a todos los compañeros diciendo de donde eramos, el tío sabía cosas de todos los países, o bien había estado o sabía quien gobernaba o sabía si había algún problema político-social. Vaya tela! Un tío superculto. 
La figura del profesor sustituto aquí es muy curiosa, es gente supermayor, la mayoría profesores jubilados. Teniendo en cuenta que el sueldo de profesor jubilado no será muy bueno y que la mayoría de las sustituciones aquí son para un día, y que si te ofreces como sustituto te pueden llamar cada día desde un sitio diferente, y Chicago es muy muy muy grande, entiendo que no encuentran a nadie joven que esté continuamente disponible para hacer este trabajo. 
Pero os aseguro que en ocasiones me ha dado mucha pena ver a gente tan mayor trabajando. Mi hijo el príncipe H, ha tenido dos profesores sustitutos. El primero un señor mayorcísimo, la segunda podría ser perfectamente mi abuela si no mi bisabuela. Esto es America!

viernes, 23 de enero de 2015

Martin Luther King Day!


Esta semana hemos celebrado el día de Martin Luther King. Lo que nos ha supuesto un día menos de clase. Además cayó en lunes, así que hicimos un fin de semana largooo!
En el cole han estado hablando y haciendo actividades relacionadas con este tema, con la igualdad entre blancos y negros. Chicago es una ciudad bastante segregada, no solo entre blancos y negros, entre muchas más nacionalidades. Esta ciudad, como la mayoría de Estados Unidos, pero está especialmente tiene población de muchísimas orígenes distintos: Afroamericanos, latinos, polacos, indios, italianos, etc.  Así podemos encontrar dos barrios mejicanos (Pilsen y La Villita), un barrio italiano Little Italy, un barrio polaco, un barrio chino, y varios barrios ubicados en diferentes sitios con mayoría de población negra.
Como generalmente ocurre en las grandes ciudades, los barrios más deprimidos están en el sur y digamos que la gente suele tener un nivel socioeconómico bastante bajo. En Chicago, la mayoría de la gente de estos barrios es de origen afroamericano.

Pues bien, mi hijo mayor, el príncipe Hache, empezó a preguntar cosas sobre Martín Luther King. Que que había pasado? Que porque era famoso? Que quién lo  había matado? Que como? Que por qué?. Ya sabéis, todas estas preguntas que hacen los niños que a veces no sabes muy bien cómo explicárselas para no dañar su todavía mente inocente!. Después de haberle contestado y con las cosas que ha aprendido en el cole sobre la segregación entre blancos y negros, las injusticias que se cometieron, etc… me dice: “Mama, no entiendo una cosa, ¿Cómo sabían distinguir quien era blanco y quien era negro?”. No me podía creer la pregunta. Le digo, “¿pero porque dices eso?”, “Dice no sé, como los distinguían si somos todos iguales”. Le digo: “por el color de la piel”, “me dice, ah claro!, yo pensaba que igual por la camiseta” y termina rematando “pero no tiene sentido que los distinguiesen por el color de la piel”. Digo “no, amor, claro que no, ese era el problema”.

Casi me eché a llorar de mezcla de emoción y risa. Mi hijo tiene un amigo de su cole de España, con el que empezó el cole y ha cursado hasta 1º de primaria, que nació en Etiopia. Él dice que su amigo tiene la piel de color marrón. Fijaos si sabe perfectamente el color de la piel de cada uno, pero en su pequeña-gran cabeza no cabe que esto pueda ser lo que distinga a las personas. Emocionante no!!!!

martes, 20 de enero de 2015

Por fin llegan las lentejas con chorizo!

La semana pasada, el día que volvimos de hacer fotos del lago, pasamos por una carnicería que me había recomendado un amigo de Madrid que también vive aquí. Me dijo que ahí vendían chorizos españoles. Que me dices!!!, allí que fuimos dispuestos a atracar, asaltar, vaciar, desmantelar la tienda de chorizos. Al entrar a la tienda, me pareció estar en España. Parecía una carnicería española, con sus grandes mostradores de cristal donde puedes ver los productos. La carne mostrada era un poco diferente, porque sobre todo había salchichas, pero también lomos, gallinas, pollos, etc... Me di cuenta de que el dueño debía ser alemán, por el nombre de la carnicería “ Gepperth´s” y por lo de las salchichas.
El caso es que allí estaban los chorizos, marca Palacios, para más señas. Compré
chorizos, y también quería comprar gallina. Se la pedí al carnicero, …. Que como?, pues en principio por “hen”, o sea gallina en inglés, me soltó una parrafada y yo creí que no me había entendido entonces le dije “yes, the chicken´s wife”, es decir la mujer del pollo. Y  me dice: “Yeah, but…..”. Y ya entendí que debía tener varios tipos. Yo le señalé la que me pareció y entonces vino la siguiente pregunta, ¿cómo la troceo?. Le dije que 4 trozos, y puso cara rara, sorprendido. Digo, si 2 muslos y 2 pechugas!, y me dijo que ok. Cuando de repente lo veo cortando las alas!!!, no lo entiendo, pensé. Que no ha quedado claro?.  En fin, estas cosas del inglés. El caso es que me la hizo 6 trozos: 2 alas, 2 pechugas y 2 muslos. Pero ahí no acabó todo. Me dice “Do you want the insides?”, y pienso: comorrrr, the insides???? Anda la leche!!!!, los higadillos, riñones, etc… de la gallina. Digo “no, no, thank you”. Pues a casa que me los traje!, no preguntéis, no se cómo.
El caso es que, hemos comido unas ricas no, riquísimas lentejas con chorizo en Chicago. Una delicia para nuestros paladares cada vez más americanizados!!!!!!!!!!!!!
Y tengo pendiente hacer un cocido con auténtica gallina, hasta ahora lo estaba haciendo con pollo y no, no es lo mismo.

                                           

domingo, 18 de enero de 2015

Esto sí que es frío!!!!

Hemos pasado unos días terribles, climatológicamente hablando. Han cortado dos días las clases, para que los niños no saliesen a la calle por peligro de congelación, además de los posibles resbalones.
La semana pasada empezó a nevar, nevó varias veces, y como la temperatura apenas sube de 0 grados, pues digamos que una capa se monta sobre otra y así vamos acumulando nieve en las calles, en los coches, en los tejados, etc. El problema de la semana pasada vino, cuando la temperatura cayó drásticamente hasta llegar a -21 grados centígrados. Las autoridades competentes decidieron cortar las clases el miércoles y el jueves. Nos dieron instrucciones para intentar no salir de casa y, si no era posible, permanecer en el exterior como máximo 15 minutos.
Para informarnos de que las clases se cortaban, desde educación de Chicago a lo largo de la tarde del martes nos llamaron varias veces, con un mensaje de estos automáticos. En inglés y en español. Lo mismo para informarnos de que se reanudaban el viernes. Está llamada fue mucho más curiosa: “Por favor, asegúrense de que sus hijos visten adecuadamente para el frío: botas, pantalones de nieve, cazadora, bufanda, guantes y gorro”. Claro, ya lo sé, con el frío que hace que esperabas que los mandase en bañador!!!!!!!!!!!! Pero bueno, me sirvió para repasar mi vocabulario de prendas para el frio!! Jejejeje!.
El mismo miércoles, digamos que no pudimos atender a la petición de no salir de casa. Quedarse todo el día metido aquí, era demasiado para nosotros. Yo estaba deseando ver como estaría el lago en una temporal como este. Imaginar, el lago Michigan es bastante grande, digamos que parece más un mar que un lago. La zona de la costa estaba congelada, la zona del embarcadero ídem, la playa cubierta completamente de nieve. Impresionante panorama!!! Tomé algunas fotos, aunque a riesgo de congelación, literal! Sacaba una mano para hacer una foto y antes de enfocar ya me dolía, pero doler de verdad!, así que hacia las fotos de una en una metiendo y sacando la mano en el bolsillo,  un rato, entre cada una de las tomas. Íbamos vestidos que parecíamos esquimales. Aun así, a mi hijo pequeño, el Rey M, se le congelaron las pestañas. 
Os dejo unas fotos para que os refresquéis!


jueves, 8 de enero de 2015

Navidades en España

Hemos pasado las vacaciones de navidad en España. No os cuento las ganas que teníamos, las podéis imaginar!!! En el cole, las seños de mis hijos llevaban varios días diciéndome que los niños estaban muy emocionados porque se iban a España de vacaciones. Tanto me lo dijeron que el día que fuimos a recogerlos les tuve que decir, lo sé, igual que nosotros (mi marido y yo).
Las vacaciones las dieron el 19 de diciembre, igual que en España. Como teníamos que coger el avión a media tarde, mi marido se pidió el día libre y fuimos a recoger a los niños antes de que acabasen el cole. Esto a los niños les encantó, imaginar cuando erais pequeños y vuestros padres os recogían antes de tiempo en el cole, pues esto unido a que volvíamos a España: doble emoción!!
Eso sí, mi hijo mayor,el principe H, dijo que el no quería volver a Chicago. Creo que no ha superado este traslado. Está mejor, más tranquilo, pero nos ha salido muy español!
El viaje de ida a España fue un poco pesadilla, el avión salió con retraso desde Chicago y, como volabamos vía Londres no llegamos a tiempo a coger el vuelo de Londres. Nos tuvieron que recolocar en un vuelo mas tarde, pero como era el viernes de comienzo de vacaciones y eramos 4 personas fue difícil. A su vez esto hizo que perdiésemos el AVE a nuestro destino. Resultado salimos el 19 de Chicago y llegamos el 21 a nuestro destino final. Perdimos el tiempo en aeropuertos y hoteles.
Eso si el avión en el que volamos Chicago-Londres era impresionantemente grande: dos plantas, yo nunca había volado en un avión de dos plantas. Y tripulación, más de 20 personas!!
Una vez en España hemos tenido las mejores vacaciones que recuerdo desde hace años. Las cogimos con muchas ganas. Mi primera emoción fue conducir mi coche avenida para arriba en nuestra ciudad. Que alegría poder meter mis marchas (aquí son automáticos).
Hemos hecho todo lo que se puede hacer: estar en familia (madre y suegra nos han preparado todas aquellas cosas que nos encantan para comer), salir a cenar con amigos y amigas, con muchas y muchos amigos, quedar con amiguitos del cole de mis hijos, salir en pareja, incluso quedar con mis amigas de la universidad... Genial! 
También he aprovechado para hacerme las típicas revisiones anuales en el médico, no es que aquí no se puedan hacer, que sí, pero en inglés da mas pereza.
El sábado 3, volvimos a Chicago, aquí no se celebran los reyes, aunque nosotros si lo hicimos. Comenzamos el lunes 5 el cole, así que volvimos un día antes para recuperarnos un poco del jet-lag. Hicimos bien, porque al día siguiente comenzó a empeorar mucho el tiempo y hubo aviones que no pudieron aterrizar.